miércoles, 19 de agosto de 2020

Wim Mertens - Maximizing The Audience (1988 Grabaciones Accidentales)

 

 Es posible que Wim Mertens constituya por sí sólo, más allá de denominaciones, un pequeño fenómeno. Tras muchos años de carrera, discos de variada temática y conciertos con diversidad de acompañamientos, consigue sobreponerse a cualquier crisis de la industria gracias a un talento desbordante, y continúa arrastrando en sus conciertos a un público fiel, que parece aumentar día tras día. Quizás gran parte de ellos desconozcan que una de sus obras más emblemáticas, "Maximizing the audience", proviene de un encargo para componer la música de una obra de teatro escrita por el artista, dramaturgo y coreógrafo belga Jan Fabre titulada "The power of theatrical madness", obra polémica de vanguardia europea que, a pesar de su negativa recepción popular, fue considerada como atrevida, inquietante y desgarradora por parte de la crítica; seguro que la música de Mertens, para bien o para mal, no pasó desapercibida. 

http://solsticiodeinvierno.blogspot.com.es/2009/05/wim-mertens-maximizing-audience-es.html

    Bass Clarinet, Clarinet [Eb], Soprano Saxophone – Dirk Descheemaeker
    Cello – Monique Laperre
    Composed By, Arranged By, Producer – Wim Mertens
    French Horn – André Van Driessche
    Percussion – Marc Bonne
    Piano – Hans François
    Piano, Voice – Wim Mertens
    Viola – Kris Van Severen
    Violin – Geoffrey Maingart
    Voice – Ine Van Den Bergh, Minne Pauwels, Valerie Koolemans-Beijnen




1     Circles     18:28
2     Lir     18:18
3     Maximizing The Audience     11:43
4     The Fosse     4:34
5     Whisper Me     19:02

 

sábado, 8 de agosto de 2020

Sally Olfield - Flaming Star (2001)


Sally Oldfield proviene de una famosa familia musical. Sus hermanos, Mike Oldfield y Terry Oldfield, son brillantes multi-instrumentistas. Ese talento corre en la familia. En Flaming Star, Oldfield muestra su rango vocal, su experiencia en producción y sus brillantes habilidades de composición. Su voz es el instrumento destacado. Ella teje sus voces encantadoras a través de los ambientes. El paisaje sonoro es grande y dramático. La esencia de la música es la de un renacimiento espiritual. Esta es una música profundamente devocional que engendra experiencias espirituales.

 



Bass Guitar, Acoustic Guitar – Martin Savale (tracks: 2 to 4)
Drum Programming, Drums [Live] – Martin Savale (tracks: 2, 3, 6, 7)
Electric Guitar, Percussion – Martin Savale (tracks: 2 to 4, 6, 7)
Keyboards, Vocals, Backing Vocals – Sally Oldfield (tracks: 2 to 4, 7, 8)

1 Flaming Star 8:15
2 Invocation 2:29
3 Samurai Of The Sun 5:56
4 Bird Of Paradise 5:49
5 Shaman 4:52
6 Ascension 4:04
7 One To The Power Of One 3:59
8 Mirrors 13:26

lunes, 3 de agosto de 2020

Koto Vortex I - Works by Hiroshi Yoshimura (1994)






El Koto es un instrumento cordófono hecho de madera con 13 cuerdas de diferente tamaño, pertenece a la familia de las cítaras y proviene de la citará china Guzheng. Es un instrumento japonés, hecho de la madera de la paulonia imperial. Es el instrumento nacional de Japón.
Este instrumento ha sido utilizado ampliamente no solo en la interpretación de la música tradicional, sino también en muchos géneros contemporáneos. Fue introducido desde Japón durante la era Nara (710-793). Una de las obras más conocidas es Rokudan no Shirabe. Rokudan fue compuesta por Yatsuhashi Kengyō. Otra pieza clásica muy conocida es Haru no umi (Mar de Primavera) de Michio Miyagi.

Hay varios tipos de koto:

El más tradicional de 13 cuerdas.
El jūshichigen (lit. «17 cuerdas»), inventado por el célebre músico Michio Miyagi (1894-1956);
Kotos de 23 y 30 cuerdas desarrollados por una de las más famosas intérpretes contemporáneas, Keiko Nosaka;
Hachijūgen (lit. «80 cuerdas») inventado por Michio Miyagi como un instrumento cromático que pudiera acoplarse a los requerimientos técnicos de los lenguajes musicales de tipo occidental. Este fue utilizado en tan solo una composición del maestro Miyagi. Desafortunadamente el único instrumento de este tipo fue destruido durante los bombardeos a Tokio, pero existe una copia de él en el Museo de Michio Miyagi (Miyagi Michio Kinenkan) en Tokio.

Koto Vortex son cuatro mujeres que se conocieron mientras estudiaban el koto con el maestro Kazue y el difunto Tadao Sawai. Las composiciones que realizan son a menudo minimalistas y repetitivas, pero hipnóticas y embriagadoras.

Koto Vortex are four women who met while studying the koto under Kazue and the late Tadao Sawai. The compositions they perform are often minimalistic and repetitious, but hypnotic and intoxicating.

Koto Vortex son:
Yoko Nishi: koto (HO.NA.MI, Vortex, Koto2, Afternoon in String-Figures)
Miki Maruta: koto (Clouds for Alma, Vortex, Koto2, Afternoon in String-Figures)
Etsuko Takezawa: koto (HO.NA.MI, Koto2, Afternoon in String-Figures), 17-string koto (Vortex)
Michiyo Yagi: koto (Clouds for Alma, Vortex, Afternoon in String-Figures), 17-string koto (Koto2)

Invitados:
Ryuko Mizutani: koto (Koto2)
Ayako Iseki: 17-string koto (Koto2)


All composed by Hiroshi Yoshimura
Clouds For Alma
1. (3:16)
2. (1:44)
3. (1:31)
4. (4:23)

HO.NA.MI
05. Prologue (0:42)
06. (4:35)
07. (4:00)
08. Epilogue (0:29)

Vortex
09. (9:32)

Koto²
10. Acorn Mix (7:43)
11. Round Version (4:45)

Afternoon In String-figures
12. part 1 (3:43)
13. part 2 (3:17)
14. part 3 (2:19)
15. part 4(2:17)
16. part 5- 6. (2:13)