Hear the Voices of the Foremothers
Las canciones de Mari Boine están fuertemente influenciadas por su experiencia de pertenecer a una minoría discriminada. Un ejemplo de esto se advierte en su canción 'Oppskrift for Herrefolk' de su CD 'Gula Gula', la cual se encuentra en noruego, a diferencia de todas las demás canciones que están interpretadas en saami, la cual habla directamente acerca del odio y la discriminación e irónicamente recomienda formas para oprimir a las minorías. 'Utiliza la Biblia y la bayoneta'; 'Utiliza los artículos de la ley en contra de los derechos naturales'. Sus otras canciones son más positivas, generalmente tratan de la belleza de la tierra lapona. El título de la pista 'Gula Gula' le solicita al oyente recordar que 'la Tierra es nuestra madre'. Mari canta en el tradicional estilo folklórico de los lapones, por lo que modula su voz y la acompaña con una amplia gama de instrumentos y percusión. En 'Gula Gula', por ejemplo, los instrumentos que se utilizan son tambores, guitarra, clarinete eléctrico, dozo n'koni, ganga, darboka, timbal, clarinete, piano, saz, bosoki, flauta, campanas, bajo, quena, charango y antara.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mari_Boine
http://www.mariboine.no/
01 Gula Gula (Escucha las voces de los antepasados)
02 Vilges Suola (Ladrón blanco)
03 Balu Badjel Go Vuoittán (Cuando gane contra el miedo)
04 Du Lahka (Cerca de ti)
05 It Šat Duolmma Mu (Libre al fin)
06 Eadnan Bakti (A la mujer)
07 Oppskrift For Herrefolk ('Receta para una carrera maestra')
08 Duinne (A tí)
09 Oarbbis Leat (Bonus)
10 Cuovgi Liekkas (Bonus)
11 Gula Gula - Chilluminati Mix (Bonus)